home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Pro 2005 December / DPPCPRO1205.ISO / Essentials / Programming / WinMerge / WinMerge-2.2.0-Setup.exe / {app} / MergeCatalan.lang / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2004-11-10  |  22.4 KB  |  517 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 101    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nDocument WinMerge
  3. 1063    Preserva els caracters de salt de lφnia originals
  4. 1106    Atura
  5. 1107    Premeu qualsevol tecla
  6. 1133    Clica amb el bot≤ dret al camφ a copiar
  7. 1134    Clica amb el bot≤ dret al camφ a copiar
  8. 9001    &D'acord
  9. 9002    &Cancel╖la
  10. 9003    &Avorta
  11. 9004    &Reintenta
  12. 9005    &Ignora
  13. 9006    Ignora-ho &tot
  14. 9007    &Sφ
  15. 9008    Sφ a &tot
  16. 9009    &No
  17. 9010    No a t&ot
  18. 9011    &Continua
  19. 9012    &Omet
  20. 9013    Omet-ho &tot
  21. 9014    &Ajuda
  22. 9015    No tornis amostrar aquest missatge.
  23. 9016    No tornis a preguntar-ho.
  24. 16384    Obre aquest directori amb el WinMerge
  25. 16385    Versi≤ %1 - Catalα
  26. 16386    Sintaxi : WinMerge [/r] [/e] [/f mαscara/nom] [/ul] [/ur] [/ub] [/dl descesq] [/dr descdreta] camiesq camidreta [camisortida]\n\non: \n/? o -? mostra aquesta ajuda \n/r o -r diu al WinMerge que compari directoris recursivament \n/e o -e permet tancar el WinMerge amb una ·nica polsaci≤ d'Esc \n/f o -f especifica la mαscara de fitxers o el nom del filtre per a comparar \n/ul o -ul diu al WinMerge que no afegeixi el camφ de l'esquerra a la llista de recents (MRU) \n/ur o -ur diu al WinMerge que no afegeixi el camφ de la dreta a la llista de recents (MRU) \n/ub o -ub diu al WinMerge que no afegeixi cap dels dos camins a la llista de recents (MRU) \n/wl o -wl obre el fitxer de l'esquerra inicialment com a nomΘs de lectura \n/wr o -wr obre el fitxer de la dreta inicialment com a nomΘs de lectura \n/dl o -dl afegeix una descripci≤ per a mostrar a la banda esquerra enlloc del nom del directori/fitxer \n/dr o -dr afegeix una descripci≤ per a mostrar a la banda dreta enlloc del nom del directori/fitxer \ncamiesq Θs el directori o nom de fitxer per a Θsser obert a la banda esquerra \ncamidreta Θs el directori o nom de fitxer per a Θsser obert a la banda dreta \ncamisortida Θs un directori de sortida opcional on voleu que siguin desats els fitxers fusionats
  27. 16400    Opcions
  28. 16401    Tots el quadres de missatges es mostraran altre cop.
  29. 16402    S'han fet modificacions a la sessi≤ de comparaci≤ actual i alguns canvis poden no ser efectius fins que no reinicieu la comparacio.
  30. 16403    El canvi triat de tipus de lletra no serα aplicat a totes les finestres de diferΦncies visibles actualment.
  31. 16416    Obre
  32. 16417    Programes|*.exe;*.bat;*.cmd|Tots els fitxers (*.*)|*.*||
  33. 16418    Tots els fitxers (*.*)|*.*||
  34. 16432    Contingut
  35. 16433    Data de modificaci≤
  36. 16448    Nom
  37. 16449    Ubicaci≤
  38. 16450    Filtres
  39. 16451    [F] 
  40. 16464    &Camφ al cleartool.exe :
  41. 16465    &Camφ al SS.EXE :
  42. 16800    Resultats de la comparaci≤ dels directoris
  43. 16801    Comparaci≤ de fitxers
  44. 16802    Fitxer esquerre sense tφtol
  45. 16803    Fitxer dret sense tφtol
  46. 16816    S'estan examinant els fitxers...
  47. 16817    S'estα obrint la selecci≤
  48. 16818    S'estα copiant de l'esquerra a la dreta
  49. 16819    S'estα copiant de la dreta a l'esquerra
  50. 16820    S'estα copiant tot a l'esquerra
  51. 16821    S'estα copiant tot a la dreta
  52. 16822    S'estan copiant els fitxers...
  53. 16823    S'estan suprimint els fitxers...
  54. 16824    S'estan movent els fitxers...
  55. 16832    Lφn: %s  Col: %d/%d  Cars: %d/%d  Salt: %s
  56. 16833    Lφnia: %s
  57. 16834    Lφn: %s  Col: %d/%d  Cars: %d/%d
  58. 16835    Combina
  59. 16836    DiferΦncia %1 de %2
  60. 16837    S'han trobat %1 diferΦnces
  61. 16838    S'ha trobat una diferΦncia
  62. 16839    RO
  63. 17200    Selecciona dos directoris o fitxers existents per a comparar
  64. 17201    Selecci≤ de directori
  65. 17202    Selecciona dos directoris o dos fitxers per a comparar.
  66. 17203    El camφ de l'esquerra Θs invalid!
  67. 17204    El camφ de la dreta Θs invalid!
  68. 17205    Ambd≤s camins s≤n invalids!
  69. 17206    Tria dos fitxers per a habilitar la selecci≤ del desempaquetador.
  70. 17207    No es pot comparar un fitxer i un directori!
  71. 17216    El fitxer no s'ha trobat: %1
  72. 17217    El fitxer no s'ha desempaquetat: %1
  73. 17218    %1\n%2\n\ns≤n fitxers binaris idΦntics.
  74. 17219    %1\n%2\n\ns≤n fitxers binaris diferents.
  75. 17220    %1\n\nΘs un fitxer binari. No es poden comparar fitxers de text i binaris.
  76. 17221    No es pot obrir el fitxer\n%1\n\n%2
  77. 17232    Anomena i desa
  78. 17233    Voleu desar els canvis a %1?
  79. 17234    El fitxer %1 estα marcat com a nomΘs de lectua. Voldrφeu substituir el fitxer nomΘs de lectura? (No es tracta de desar amb un nom nou.)
  80. 17235    Hi ha hagut un error en comprovar si la destinaci≤ era modificable
  81. 17236    Hi ha hagut un error en crear una c≥pia de seguretat del fitxer
  82. 17237    No es pot desar una c≥pia de seguretat del fitxer original.\nVoleu continuar tot i aixφ?
  83. 17238    Hi ha hagut un error en desar el fitxer.\n%1\n%2\nVoleu desar-lo amb un nom diferent?
  84. 17239    El connector '%2' no pot tornar a empaquetar els vostres canvis al fitxer de l'esquerra altre cop cap a '%1'.\n\nEl fitxer original no es canviarα.\n\nVoleu desar la versi≤ desempaquetada en un altre fitxer?
  85. 17240    El connector '%2' no pot tornar a empaquetar els vostres canvis al fitxer de la dreta altre cop cap a '%1'.\n\nEl fitxer original no es canviarα.\n\nVoleu desar la versi≤ desempaquetada en un altre fitxer?
  86. 17241    Alguna altra aplicaci≤ ha actualitzat el fitxer\n%1\ndes que el WinMerge el va carregar.\n\nVoleu sobreescriure el fitxer?
  87. 17242    %1\nestα marcat com a nomΘs de lectura. Voleu substituir l'element nomΘs de lectura?
  88. 17243    Una altra aplicaci≤ ha modificat el fitxer\n%1\ndes que el WinMerge l'analitzα per darrer cop.\n\nSi voleu refrescar els fitxers, tanqueu la comparaci≤ de fitxers actual i carregueu-los de bell nou.
  89. 17244    Anomena i desa el fitxer de l'esquerra
  90. 17245    Anomena i desa el fitxer de la dreta
  91. 17264    Cal que especifiqueu el camφ a un projecte del SourceSafe per tal de continuar (p.ex.:  $/MyProject)
  92. 17265    Extreu fitxers de VSS...
  93. 17266    El sistema de control de versions ha retornat un error en extreure el fitxer. No es pot continuar...
  94. 17267    S'ha produ∩t un error en executar una ordre del sistema de control de versions.
  95. 17268    La carpeta de treball del VSS i la ubicaci≤ del fitxer actual no concorden. Voleu continuar?
  96. 17269    No s'han trobat cap base de dades de VSS!
  97. 17270    Error de VSS:
  98. 17600    Copia el fitxer seleccionat al directori indicat
  99. 17601    Copia el fitxer seleccionat en un directori a triar
  100. 17602    Copia el fitxer seleccionat al directori indicat
  101. 17603    Copia el fitxer seleccionat en un directori a triar
  102. 17604    Suprimeix els elements seleccionats a l'esquerra
  103. 17605    Suprimeix els elements seleccionats a la dreta
  104. 17606    Suprimeix els element(s) seleccionat(s) a ambdues bandes
  105. 17607    Dreta a esquerra (%1)
  106. 17608    Esquerra a dreta (%1)
  107. 17609    Dreta a esquerra (%1 de %2)
  108. 17610    Esquerra a dreta (%1 de %2)
  109. 17611    Esquerra a... (%1)
  110. 17612    Dreta a... (%1)
  111. 17613    Esquerra a... (%1 de %2)
  112. 17614    Dreta a... (%1 de %2)
  113. 17615    Esquerra (%1)
  114. 17616    Dreta (%1)
  115. 17617    Ambd≤s (%1)
  116. 17618    Esquerra (%1 de %2)
  117. 17619    Dreta (%1 de %2)
  118. 17620    Ambd≤s (%1 de %2)
  119. 17621    Selecciona la carpeta de destinaci≤
  120. 17622    D'esquerra a... (%1)
  121. 17623    De dreta a... (%1)
  122. 17624    D'esquerra a... (%1 de %2)
  123. 17625    De dreta a... (%1 de %2)
  124. 17632    Esteu segur que voleu copiar totes les diferΦncies al fitxer de l'esquerra?
  125. 17633    Esteu segur que voleu copiar totes les diferΦncies al fitxer de la dreta?
  126. 17634    Esteu segur que voleu copiar\n\n%1\na \n%2 ?
  127. 17635    Esteu segur que voleu copiar %1 de %2 element(s) seleccionat(s)?
  128. 17636    Esteu segur que voleu suprimir %1 del(s) %2 element(s) seleccionat(s)?
  129. 17637    Voleu suprimir el directori\n\n%1 ?
  130. 17638    Esteu segur que voleu suprimir\n\n%1 ?
  131. 17648    Obre el fitxer de l'esquerra
  132. 17649    Obre el fitxer de l'esquerra en un editor extern
  133. 17650    Obre el fitxer de l'esquerra amb...
  134. 17651    Obre el fitxer de la dreta
  135. 17652    Obre el fitxer de la dreta en un editor extern
  136. 17653    Obre el fitxer de la dreta amb...
  137. 17654    No es pot executar el %1
  138. 17655    Copia els noms dels fitxers al Porta-retalls
  139. 17656    Copia el camφ al fitxer de l'esquerra al Porta-retalls
  140. 17657    Copia el camφ al fitxer de la dreta al Porta-retalls
  141. 17658    Copia els camins als fitxers d'ambd≤s costats al Porta-retalls
  142. 17664    El format de l'arxiu Θs desconegut
  143. 17680    Compara %1 amb %2
  144. 17696    Nom
  145. 17697    Directori
  146. 17698    Resultat de la comparaci≤
  147. 17699    Data esquerra
  148. 17700    Data dreta
  149. 17701    Extensi≤
  150. 17702    Tamany esquerra
  151. 17703    Tamany dreta
  152. 17704    Data de creaci≤ esquerra
  153. 17705    Data de creaci≤ dreta
  154. 17706    Fitxer mΘs nou
  155. 17707    Versi≤ del fitxer esquerra
  156. 17708    Versi≤ del fitxer dreta
  157. 17709    Resultat breu
  158. 17710    Atributs esquerra
  159. 17711    Atributs dreta
  160. 17712    Codificaci≤ esquerra
  161. 17713    Codificaci≤ dreta
  162. 17714    N. de diferΦncies
  163. 17715    N. de diferΦncies sig.
  164. 17716    Binari
  165. 17728    No es pot comparar els fitxers
  166. 17729    Fitxer omΦs
  167. 17730    Directori omΦs
  168. 17731    NomΘs a %1
  169. 17732    Els fitxers binaris s≤n idΦntics
  170. 17733    IdΦntics
  171. 17734    Els fitxers binaris s≤n diferents
  172. 17735    Els fitxers s≤n diferents
  173. 17736    NomΘs l'esquerre
  174. 17737    NomΘs el dret
  175. 17738    Diferents
  176. 17744    Temps transcorregut: %ld ms
  177. 17745    1 element seleccionat
  178. 17746    %1 elements seleccionats
  179. 17760    Nom del fitxer o directori.
  180. 17761    Nom del subdirectori quan s'incloguin els subdirectoris.
  181. 17762    Resultat de la comparaci≤, en forma llarga.
  182. 17763    Data de modificaci≤ del costat esquerre.
  183. 17764    Data de modificaci≤ del costat dret.
  184. 17765    Extensi≤ del fitxer.
  185. 17766    Tamany en bytes del fitxer esquerre.
  186. 17767    Tamany en bytes del fitxer dret.
  187. 17768    Data de creaci≤ del fitxer esquerre.
  188. 17769    Data de creaci≤ del fitxer dret.
  189. 17770    Diu quin costat te una data de modificaci≤ mΘs recent.
  190. 17771    Versi≤ del fitxer del costat esquerre, nomΘs per a alguns tipus de fitxer.
  191. 17772    Versi≤ del fitxer del costat dret. nomΘs per a alguns tipus de fitxer.
  192. 17773    Resultat breu de la comparaci≤.
  193. 17774    Atributs del costat esquerre.
  194. 17775    Atributs del costat dret.
  195. 17776    Codificaci≤ del costat esquerre.
  196. 17777    Codificaci≤ del costat dret.
  197. 17778    Nombre de diferΦncies total.
  198. 17779    Nombre de diferΦncies sense comptar les ignorades.
  199. 17780    Mostra un asterisc (*) si el fitxer Θs binari.
  200. 18000    El mateix fitxer Θs obert a ambdues subfinestres.
  201. 18001    Els fitxers seleccionats s≤n idΦntics.
  202. 18002    El fitxer seleccionat no existeix a tots dos directories i per tant no es pot comparar.
  203. 18003    S'ha produ∩t un error en comparar els fitxers.
  204. 18004    Els fitxers binaris no es poden comparar visualment.
  205. 18005    No s'han pogut obrir els fitxers temporals. Comproveu els ajustos de camφ temporal.
  206. 18006    Els fitxers de directori no es poden comparar visualment.
  207. 18007    Els fitxers tenen salts de lφnia de diferent mena.\nAmb les opcions actuals, les lφnies diferiran.\nVoleu que s'ignorin en aquests fitxers?\n\nUsuari avanτat: Si els salts de lφnia no estan unificats als fitxers,\naltrament podeu especificar l'opci≤ '%1'.
  208. 18008    Els salts de lφnia s≤n de diferent mena (DOS/UNIX/MAC) al fitxer '%1'.\nAmb les opcions actual, s'unificaran al tipus principal.\nVoleu canviar les opcions i preservar les diferents menes de salt de lφnia?
  209. 18009    Hi ha hagut un error prediferenciant el fitxer '%1' amb el connector '%2'. No es tornarα a aplicar la prediferenciaci≤.
  210. 18010    Els fitxers de l'esquerra i de la dreta no tenen la mateixa pαgina de codis.\nEn mostrar cada fitxer en la seva pr≥pia pαgina de codis millora la seva visualitzaci≤ per≥ fa perillosa la combinaci≤/c≥pia.\nVoleu ignorar la informaci≤ de pαgina de codis?
  211. 18016    Sense diferΦncies
  212. 18017    DiferΦncia de lφnia
  213. 18032    S'ha(n) substitu∩t %1 cadena(s).
  214. 18033    No s'ha trobat la cadena "%s"
  215. 18048    Copia el camφ sencer del fitxer
  216. 18049    Copia el nom del fixer
  217. 18400    El pedaτ s'ha generat satisfact≥riament.
  218. 18401    1. no s'ha trobat l'element o aquest Θs un directori!
  219. 18402    2. no s'ha trobat l'element o aquest Θs un directori!
  220. 18403    El fitxer de pedaτ ja existeix. El voleu sobreescriure?
  221. 18404    [%1 fitxers seleccionats]
  222. 18405    Normal
  223. 18406    Context
  224. 18407    Unificat
  225. 18408    No s'ha pogut escriure al fitxer  %1.
  226. 18409    %1\n no Θs pas un camφ absolut!
  227. 18410    No es pot crear un pedaτ de fitxers binaris.
  228. 18411    No es pot crear un pedaτ de directoris.
  229. 18448    S'esborraran els resulats de la comparaci≤ de directori actuals.
  230. 18449    El suport d'arxivament no estα habilitat.\n \nEls components necessaris (7-zip i/o Merge7z*.dll) per al suport d'arxivament no s'han pogut trobar. \nVegeu el manual per a mΘs informaci≤ quan al suport per a arxivament i com habilitar-lo.
  231. 18480    Hi ha un error a l'expressi≤ regular
  232. 18481    No s'ha trobat cap coincidΦncia
  233. 18482    L'expressi≤ regular Θs invαlida
  234. 18483    El carαcter de col╖laci≤ Θs invαlid
  235. 18484    El nom de la classe de carαcter Θs invαlid
  236. 18485    Hi ha una barra inversa al final
  237. 18486    La referΦncia vers enrere Θs invαlida
  238. 18487    Una construcci≤ [ o [^ estα desaparellada
  239. 18488    Una construcci≤ ( o \( estα desaparellada
  240. 18489    Una construcci≤ \{ estα desaparellada
  241. 18490    El contingut de la construcci≤ \{\} Θs invαlid
  242. 18491    El final del rang Θs invαlid
  243. 18492    Sense mem≥ria
  244. 18493    L'expressi≤ regular precedent Θs invαlida
  245. 18494    L'expressi≤ regular acaba prematurament
  246. 18495    L'expressi≤ regular Θs massa llarga
  247. 18496    Una construcci≤ ) o \) estα desaparellada
  248. 30003    Afrikaans
  249. 30004    AlbanΦs
  250. 30005    └rab (Arαbia Saudita)
  251. 30006    └rab (Iraq)
  252. 30007    └rab (Egipte)
  253. 30008    └rab (Lφbia)
  254. 30009    └rab (AlgΦria)
  255. 30010    └rab (Marroc)
  256. 30011    └rab (Tunφsia)
  257. 30012    └rab (Oman)
  258. 30013    └rab (Iemen)
  259. 30014    └rab (Sφria)
  260. 30015    └rab (Jordαnia)
  261. 30016    └rab (Lφban)
  262. 30017    └rab (Kuwait)
  263. 30018    └rab (Uni≤ dels Emirats └rabs)
  264. 30019    └rab (Bahrain)
  265. 30020    └rab (Qatar)
  266. 30021    Armeni
  267. 30022    Azeri (Llatφ)
  268. 30023    Azeri (Cirφl╖lic)
  269. 30024    Basc
  270. 30025    Bielor·s
  271. 30026    B·lgar
  272. 30027    Catalα
  273. 30028    XinΦs (Tradicional)
  274. 30029    XinΦs (Simplificat)
  275. 30030    XinΦs (Hong Kong)
  276. 30031    XinΦs (Singapur)
  277. 30032    XinΦs (Macau SAR)
  278. 30033    Croat
  279. 30034    Txec
  280. 30035    DanΦs
  281. 30036    NeerlandΦs
  282. 30037    NeerlandΦs (BΦlgica)
  283. 30038    AnglΦs (Estats Units)
  284. 30039    AnglΦs (Regne Unit)
  285. 30040    AnglΦs (Austrαlia)
  286. 30041    AnglΦs (Canadα)
  287. 30042    AnglΦs (Nova Zelanda)
  288. 30043    AnglΦs (IrlandΦs)
  289. 30044    AnglΦs (Sud-└frica)
  290. 30045    AnglΦs (Jamaica)
  291. 30046    AnglΦs (Carib)
  292. 30047    AnglΦs (Belize)
  293. 30048    AnglΦs (Trinidad)
  294. 30049    AnglΦs (Zimbabwe)
  295. 30050    AnglΦs (Filipines)
  296. 30051    Eesti
  297. 30052    FeroΦs
  298. 30053    Farsi
  299. 30054    FinΦs
  300. 30055    FrancΦs
  301. 30056    FrancΦs (BΦlgica)
  302. 30057    FrancΦs (Canadα)
  303. 30058    FrancΦs (Su∩ssa)
  304. 30059    FrancΦs (Luxemburg)
  305. 30060    FrancΦs (M≥naco)
  306. 30061    Georgiα
  307. 30062    Alemany (Alemanya)
  308. 30063    Alemany (Su∩ssa)
  309. 30064    Alemany (└ustria)
  310. 30065    Alemany (Luxemburg)
  311. 30066    Alemany (Liechtenstein)
  312. 30067    Grec
  313. 30068    Hebreu
  314. 30069    Hindi
  315. 30070    HongarΦs
  316. 30071    IslandΦs
  317. 30072    Indonesi
  318. 30073    Italiα
  319. 30074    Italiα (Su∩ssa)
  320. 30075    JaponΦs
  321. 30076    Kashmiri (India)
  322. 30077    Kazakh
  323. 30078    Coreα
  324. 30079    Coreα (Johab)
  325. 30080    Let≤
  326. 30081    Lituα
  327. 30082    Malai (Malαisia)
  328. 30083    Malai (Brunei Darussalam)
  329. 30084    Manipuri
  330. 30085    Noruec (Bokmal)
  331. 30086    Noruec (Nynorsk)
  332. 30087    PolonΦs
  333. 30088    PortugΦs
  334. 30089    PortugΦs (Brasil)
  335. 30090    RomanΦs
  336. 30091    Rus
  337. 30092    Sαnscrit
  338. 30093    Serbi (Llatφ)
  339. 30094    Serbi (Cirφl╖lic)
  340. 30095    Sindhi
  341. 30096    Eslovac
  342. 30097    EslovΦ
  343. 30098    Castellα
  344. 30099    Castellα (MΦxic)
  345. 30100    Castellα (Modern)
  346. 30101    Castellα (Guatemala)
  347. 30102    Castellα (Costa Rica)
  348. 30103    Castellα (Panamα)
  349. 30104    Castellα (Rep·blica Dominicana)
  350. 30105    Castellα (Veneτuela)
  351. 30106    Castellα (Col≥mbia)
  352. 30107    Castellα (Per·)
  353. 30108    Castellα (Argentina)
  354. 30109    Castellα (Ecuador)
  355. 30110    Castellα (Xile)
  356. 30111    Castellα (Uruguai)
  357. 30112    Castellα (Paraguai)
  358. 30113    Castellα (Bolφvia)
  359. 30114    Castellα (El Salvador)
  360. 30115    Castellα (Honduras)
  361. 30116    Castellα (Nicaragua)
  362. 30117    Castellα (Puerto Rico)
  363. 30118    Swahili (KΦnia)
  364. 30119    Suec
  365. 30120    Suec (Finlαndia)
  366. 30121    Tamil
  367. 30122    Tatar (Tatarstan)
  368. 30123    Thai
  369. 30124    Turc
  370. 30125    Ucra∩nΦs
  371. 30126    Urdu (Pakistan)
  372. 30127    Urdu (═ndia)
  373. 30128    Uzbek (Llatφ)
  374. 30129    Uzbek (Cirφl╖lic)
  375. 30130    Vietnamita
  376. 32768    Desa el fitxer de l'esquerra
  377. 32769    Desa el fitxer de la dreta
  378. 32770    Desa i anomena el fitxer de l'esquerra...
  379. 32771    Desa i anomena el fitxer de la dreta...
  380. 32772    Canvia l'estat de nomΘs de lectura per al fitxer de l'esquerra
  381. 32773    Canvia l'estat de nomΘs de lectura per al fitxer de la dreta
  382. 32774    Converteix el salt de lφnia al mode del DOS
  383. 32775    Converteix el salt de lφnia al mode del UNIX
  384. 32776    Converteix el salt de lφnia al mode del MAC
  385. 32777    Commuta entre els modes d'edici≤ i el de combinaci≤
  386. 32784    Ressalta les diferΦncies a la lφnia actual\nDiferΦncies a la Lφnia Actual (F4)
  387. 32785    Va fins a una lφnia o una diferΦncia\nVΘs a (Ctrl+G)
  388. 32786    Especifica opcions del programa\nOpcions
  389. 32787    Actualitza la visualitzaci≤\nActualitza (F5)
  390. 32800    Visualitza els fitxers que singuin exactament idΦntics
  391. 32801    Visualitza els fitxers que tinguin diferΦncies
  392. 32802    Visualitza els fitxers existents ·nicament a l'esquerra
  393. 32803    Visualitza els fitxers existents ·nicament a la dreta
  394. 32804    Visualitza els fitxers binaris
  395. 32805    Visualitza els fitxers omesos
  396. 32816    Selecciona el tipus de lletra per a les visualitzacions de diferΦncies\nSelecciona tipus de lletra per a diferΦncies
  397. 32817    Recupera el tipus de lletra del sistema per a la visualitzaci≤ de diferΦncies\nTipus de lletra del sistema
  398. 32818    Mostra els carαcters d'espais
  399. 32819    Mostra la subfinestra de diferΦncies
  400. 32820    Mostra la subfinestra d'ubicaci≤ amb una image general dels fitxers
  401. 32821    Mostra la subfinestra d'estat de comparaci≤ de directori
  402. 32822    Selecciona l'idioma de la interfφcie d'usuari\nIdioma
  403. 32832    Es desplaτa fins a la diferΦncia anterior\nDiferΦncia anterior (Alt+Amunt)
  404. 32833    Es desplaτa fins a la segⁿent diferΦncia\nPropera diferΦncia (Alt+Avall)
  405. 32834    Es desplaτa fins a la primera diferΦncia\nPrimera diferΦncia (Alt+Inici)
  406. 32835    Es desplaτa fins a la diferΦncia actual\nDiferΦncia actual (Alt+Retorn)
  407. 32836    Es desplaτa fins a la darrera diferΦncia\nDarrera diferΦncia (Alt+Fi)
  408. 32837    Copia el text seleccionat al fitxer de la dreta\nCopia al fitxer de la dreta (Alt+Dreta)
  409. 32838    Copia el text seleccionat al fitxer de l'esquerra\nCopia al fitxer de l'esquerra (Alt+Esquerra)
  410. 32839    Copia la diferΦncia a la dreta i avanτa a al segⁿent\nCopia a la dreta i avanτa (Ctrl+Alt+Dreta)
  411. 32840    Copia la diferΦncia a l'esquerra i avanτa a la segⁿent\nCopia a l'esquerra i avanτa (Ctrl+Alt+Esquerra)
  412. 32841    Copia totes les diferΦnces al fitxer de la dreta\nTot a la dreta
  413. 32842    Copia totes les diferΦnces al fitxer de l'esquerra\nTot a l'esquerra
  414. 32843    Copia les diferΦncies del text seleccionat a la subfinestra esquerra al fitxer de la dreta
  415. 32844    Copia les diferΦncies del text seleccionat a la subfinestra dreta al fitxer de l'esquerra
  416. 32864    Tria i reordena les columnes de comparaci≤ de directori
  417. 32865    Genera un fitxer de pedaτos
  418. 32866    Tria i modifica els filtres
  419. 32880    L'usuari tria el desempaquetador (no hi ha desempaquetament en comparar directoris)
  420. 32881    El desempaquetador adaptat s'aplica a ambd≤s fitxers (nomΘs hi cal l'extensi≤ en un fitxer)
  421. 32882    Tria un desempaquetador per a editar aquest fitxer
  422. 32883    No prediferencia (normal)
  423. 32884    Connectors suggerits
  424. 32885    Altres connectors
  425. 32886    Descarrega el connectoris i els torna a carregar (per a desenvolupadors)
  426. 32896    Activa el segⁿent fitxer visible\nActiva segⁿent fitxer
  427. 32912    Visualitza la Guia de l'Usuari del WinMerge\nAjuda
  428. 32913    Treu informaci≤ de versi≤ i configuraci≤ actuals del WinMerge en un fitxer de text
  429. 32914    Mostra la LlicΦncia P·blica General de GNU
  430. 32915    Muntatge privat: %1
  431. 32928    Ajustos del connector
  432. 32929    No prediferenci∩s
  433. 32930    Prediferencia quan sigui possible
  434. 32931    < Buit >
  435. 32932    No s'ha trobat el WSH - seqⁿΦncies d'ordres .sct inhabilitades
  436. 32933    <Cap>
  437. 32934    <Automαtic>
  438. 32976    Afegeix els elements del costat esquerre a l'arxiu
  439. 32977    Afegeix els elements del costat dret a l'arxiu
  440. 32978    Afegeix els elements d'ambd≤s costats a l'arxiu
  441. 32979    Afegeix els elements diferents a l'arxiu (d'ambd≤s costats)
  442. 32980    Mou els fitxers seleccionats de l'esquerra al directori especificat
  443. 32981    Mou els fitxers seleccionats de la dreta al directori especificat
  444. 33088    No mostra els blocs moguts
  445. 33089    Mostra tots els blocs moguts
  446. 33090    Mostra nomΘs els blocs moguts des de la diferΦncia actual
  447. 33091    Va fins a la diferΦncia sota la busca
  448. 33092    Va fins a la diferΦncia %1 de %2
  449. 33093    Va fins a la lφnia %1
  450. 57344    WinMerge
  451. 57345    Preparat
  452. 57600    Crea un document nou\nNou (Ctrl-N)
  453. 57601    Obre un document existent\nObrir (Ctrl+O)
  454. 57602    Tanca el document actiu\nTanca
  455. 57603    Desa el document actiu\nDesa (Ctrl+S)
  456. 57604    Desa el document actiu amb un nom nou\nAnomena i desa
  457. 57605    Canvia les opcions d'impressi≤\nFormat de pαgina
  458. 57606    Canvia la impressora i les opcions d'impressi≤\nConfiguraci≤ d'impressi≤
  459. 57607    Imprimeix el document actiu\nImprimeix
  460. 57609    Visualitza pαgines senceres\nVisualitzaci≤ prΦvia de la impressi≤
  461. 57616    Obre aquest document
  462. 57617    Obre aquest document
  463. 57618    Obre aquest document
  464. 57619    Obre aquest document
  465. 57620    Obre aquest document
  466. 57621    Obre aquest document
  467. 57622    Obre aquest document
  468. 57623    Obre aquest document
  469. 57624    Obre aquest document
  470. 57625    Obre aquest document
  471. 57626    Obre aquest document
  472. 57627    Obre aquest document
  473. 57628    Obre aquest document
  474. 57629    Obre aquest document
  475. 57630    Obre aquest document
  476. 57631    Obre aquest document
  477. 57632    Suprimeix la selecci≤\nSuprimeix
  478. 57633    Suprimeix-ho tot\nSuprimeix-ho tot
  479. 57634    Copia els elements seleccionats al Porta-retalls\nCopia
  480. 57635    Elimina els elements seleccionats i els copia al Porta-retalls\nRetalla
  481. 57636    Cerca el text especificat\nCerca
  482. 57637    Insereix el contingut del Porta-retalls\nEnganxa
  483. 57640    Repeteix la darrera acci≤\nRepeteix
  484. 57641    Substitueix un text especφfic per un altre de diferent\nSubstitueix
  485. 57642    Selecciona el document sencer\nSelecciona-ho tot
  486. 57643    Desfα la darrera acci≤\nDesfΘs (Ctrl+Z)
  487. 57644    Refα la darrera acci≤ desfeta\nRefΘs (Ctrl+Y)
  488. 57648    Obre una altra finestra per al document actiu\nFinestra nova
  489. 57649    Organitza les icones a la part inferior de la finestra\nOrganitza les icones
  490. 57650    Organitza les finestres perquΦ se sobreposin\nFinestres en cascada
  491. 57651    Organitza les finestres en mosaic\nFinestres en mosaic
  492. 57652    Organitza les finestres en mosaic\nFinestres en mosaic
  493. 57653    Divideix la finestra activa en subfinestres\nDivideix
  494. 57664    Visualitza informaci≤ del programa, n·mero de versi≤ i copyright\nQuant a
  495. 57665    Surt de l'aplicaci≤ i us demana que deseu els documents\nSurt
  496. 57680    Canvia a la segⁿent subfinestra\nSubfinestra segⁿent
  497. 57681    Canvia de nou a la subfinestra anterior\nSubfinestra prΦvia
  498. 59136    EXT
  499. 59137    CAP
  500. 59138    NUM
  501. 59139    SCRL
  502. 59140    OVR
  503. 59141    REC
  504. 59392    Mostra o amaga la barra d'eines\nBarra d'eines
  505. 59393    Mostra o amaga la barra d'estat\nBarra d'estat
  506. 61184    Canvia la mida de la finestra
  507. 61185    Canvia la posici≤ de la finestra
  508. 61186    Redueix la finestra a una icona
  509. 61187    Engrandeix la finestra a la mida mαxima
  510. 61188    Canvia a la segⁿent finestra de document
  511. 61189    Canvia a la finestra de document prΦvia
  512. 61190    Tanca la finestra activa i demana per a desar el document
  513. 61202    Restaura la finestra a la mida normal
  514. 61203    Activa la llista de tasques
  515. 61215    Activa aquesta finestra
  516. 61445    Tanca el mode de visualitzaci≤ prΦvia\nTanca
  517.